Música da semana: “Rumour Has It / Someone Like You” by Glee Cast

Olá meus caros leitores! Trago a música da semana não na segunda feira, excepcionalmente, contudo a tempo. A canção de hoje não é nova, nem a  versão o é, porém é eterna. O elenco da série americana Glee ficou conhecido por compor um grupo de talentosos intérpretes musicais. Porém poucos se dedicaram a falar do brilho a parte dos diretores da área musical. Quem poderia imaginar que duas músicas de Adele, outro monstro sagrado de voz magestosa e talento inquestionável, ficariam tão bem? “Rumour Has It” e “Someone Like You”, são duas canções lindas sim, e isso individualmente. Imagine quando uma versão nova mescla a melodia e as letras numa nova música.

Deixo-os ouvir e concluírem por si mesmos:

Rumour Has It / Someone Like You

Composição: Adele / Mash-up Glee.
Loading the player...

Original:

She, she ain’t real,
She ain’t gonna be able to love you like I will
She is a stranger,
You and I have history,
Or don’t you remember?
Sure, she’s got it all,
But, baby, is that really what you want?

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
You made a fool out of you
And, boy, she’s bringing you down
She made your heart melt
But you’re cold to the core,
Now rumour has it she ain’t got your love anymore

Rumour has it, rumour has it, rumour has it, rumour has it
(Rumour has it, rumour has it, rumour has it, rumour has it)
Don’t forget me, I beg I remember you said

I heard that you’re settled down
That you found a girl and you’re married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn’t give to you.

Rumour has it, rumour has it, rumour has it, rumour has it
(Rumour has it, rumour has it, rumour has it, rumour has it)
Don’t forget me, I beg I remember you said

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you’re bringing me down,
You made my heart melt, yet I’m cold to the core,
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for

Rumour has it, rumour has it, rumour has it, rumour has it
(Rumour has it, rumour has it, rumour has it, rumour has it)
Don’t forget me, I beg I remember you said

Hey hey, rumour has it
Don’t forget me, I beg I remember you said

Never mind I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you
To, don’t forget me I beg
I remember you said
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

 

Tradução:

Ela, ela não é real,
Ela não vai ser capaz de te amar como eu irei,
Ela é uma estranha,
Você e eu temos história,
Ou você não se lembra?
Claro, ela tem tudo,
Mas, querido, isto é realmente o que você quer?

Abençoe sua alma, você tem sua cabeça nas nuvens,
Você se fez de tolo,
E, garoto, ela está te deixando para baixo,
Ela fez seu coração derreter,
Mas você está com frio até a alma,
Agora dizem por aí que ela não tem mais o seu amor

Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí

Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia

Eu ouvi que você se estabeleceu
Que você encontrou uma garota e você está casado agora
Eu ouvi que seus sonhos se tornaram realidade
Acho que ela lhe deu coisas que não dei a você

Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí

Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia

Abençoe sua alma, você tem sua cabeça nas nuvens,
Você se fez de tolo,
E, garoto, ela está te deixando para baixo,
Você faz meu coração derreter,sim eu estou com frio até a alma
Mas dizem por ai que eu sou a única por quem você deixaria ela

Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí
Dizem por aí

Não me esqueça, eu imploro, eu lembro do que você disse:

Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você
Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia
Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso
Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso

Karlos Souza

Nascido em Montes Claros/MG em Janeiro de 1987, morador de brasília desde 2004, estudou Letras e literatura, mas sua paixão sempre foi a tecnologia. Fazendo um pouco de tudo, Karlos estudou também teologia e aventurou-se em escatologia. Fora das ciências humanas, também tem como hobby o estudo de astronomia e cosmologia, além de história e ciência política. Mesmo com tantos aspectos aparentemente difusos, ele consegue encontrar harmonia no significado que dá a todos eles e as devidas ligações que constrói para desenvolver seus artigos com base nesses assuntos.Trabalha atualmente na área de atendimento ao cidadão e é editor do blog Celentor.com.